燃文小说网 - 历史小说 - 众仆之仆在线阅读 - 第一百三十章 米开朗基罗给父亲的信(下)

第一百三十章 米开朗基罗给父亲的信(下)

    至爱的父亲:

    您的儿子在弗利向您问好。

    我之前已经和您提起过,我所服侍的主人,瓦伦蒂诺公爵已经得到了佩萨罗与里米尼,这两座城市他都没费什么力气,接着他就要攻击法恩扎了,法恩扎在弗利与伊莫拉之间,是一座富庶而又团结的城市,最主要的是,他们的主人曼弗雷迪家族的阿斯托,与战斗一样擅长统治,他本人也并不贪婪,因为还年轻,所以保持着少年人特有的纯洁与进取之心。

    我之所以那么清楚,是因为有幸充当了公爵派去劝说其臣服的说客之一,阿斯托.曼弗雷迪其人并不能说十分美貌,只能说容貌端正,但他青春洋溢,意志坚定,虽然他无论如何也不愿意向公爵低头,但还是客客气气地接待了我们,让我们坐下,吩咐侍者给我们端来了葡萄酒和饼干,他和我们交谈的时候,语气温和,措辞文雅,说起艺术与数学来也显示出了非同一般的造诣——向圣母起誓,我是宁愿他懦弱一些的,像这么一个人,若是折损在战火中就太可惜了,若是瓦伦蒂诺公爵能够达成他的伟大愿望,这位大人也完全可以在他的宫廷里占据一个显赫的位置。

    只可惜我拙劣的口才完全没办法说服他,我们无功而返,公爵则决定了在三日后进攻法恩扎。

    对我们的失败,公爵没有丝毫责备的意思,我觉得他相当宽容,而另一个使者,也就是奥尔西尼家族的保罗,则认为,比起统治这些广阔的领地,他宁愿率领军队去攻占更多的城市与城堡——我也似乎那么觉得,因为公爵的态度就像是一个即将取得新玩具的孩子,兴致勃勃,情绪高涨。

    这次公爵带来,以及在途中又购买的火炮高达三十门,这样多的火炮,一起轰鸣起来的时候,大概连地面都会震裂出一条缝隙来,他也因此相当的踌躇满志,认为在圣马丁节(11月11日)前就能拿下法恩扎,但让他失望的是,法恩扎的城墙之上,竟然也列出了不下于他的火炮,并且射程不亚于公爵的火炮。当地上,与城墙上的火炮一同轰然作响的时候,那种情形,就如同末日提前来临了一般,到处都是肮脏的烟尘,火炮投出的石弹在地上蹦跳,翻滚,耕出一道道深刻的痕迹,这些还是没能击中目标的,那些击中目标的,碰到人,不,哪怕只是轻微地擦上一下,那个人也如同被无形的野兽撕咬了一般,身体的一部分在你眨眼之间就消失了,只留下仿佛烂粥汤般的伤口,你根本无法从中分辨出骨头、肌rou与血管,它们都粉碎了,模糊了,混在一起,这样的人是不得活的——或者,它们击中的不是血rou之躯,而是金属的炮身或是基座,那样往往会更糟糕,火药在炮膛里爆炸,碎石、木块与扭曲的铁箍碎片到处飞溅,就连几百尺之外的人马也会被击中,而造成的伤口如同被刀剑劈砍一般,只有厚实的板金甲才有可能防护一二。

    这样的对战痛苦地持续了几天几夜,公爵的脸色很难看,他写信向教皇抱怨,那些西班牙人将火炮卖的到处都是,法国人那儿有,他这儿有,连法恩扎这里也有,还有费拉拉的使臣们,一边向他致意,一边也在寻找那个西班牙的火炮贩子。教皇给他回信说,这件事情他也有所耳闻,因为法国国王路易十二也因此被米兰的斯福尔扎拖住了,都没能继续他征服那不勒斯的计划,而那不勒斯的国王已经悍然拒绝缴纳今年给教廷的所有税金,他正在考虑绝罚此人……

    出于好奇,我也曾经去观察过那些黑黝黝的,在我的印象中又丑陋,又粗糙的造物,比较之后,我发现,公爵先前的火炮——也就是法国人的火炮,远远比不上他后来从西班牙人那里购买的火炮来的轻盈、精细,譬如说,之前的火炮,你伸手进炮膛抚摸里面的表面时,你会发现,它们是凹凸不平,兼带着许多细小空洞的,但西班牙人的火炮就没有这样的缺点,炮膛内细密光滑,虽然比不上婴儿或少女的皮肤,却能够与打磨后的大理石相媲美,而火炮手们也更愿意待在这样的火炮身边,据他们说,除非被石弹击中,这样的火炮更不容易炸膛。

    瓦伦蒂诺公爵也是如此想的,他一边大骂西班牙人的火炮贩子,一边又向他购买了更多的火炮。

    就这样,一方面,他要等待西班牙人将火炮送来,一方面,他旧病复发,需要休息与医治,而且大雪也已经落在了我们的头顶上,融化后又冷又潮湿,士兵们也开始懈怠起来,不断地有人离开军营,具体去做什么谁也不知道,公爵不得不退回到弗利——相对上一次的暴虐无情,他这次召集了弗利的人们,恳切地告诉他们,他们之前遭遇的不幸完全是因为他无法辖制法国人的军队,而这次,城市中的家族尽可放心,他们会获得一个宽容又强大的统治者。