一百六十二章 296
********************296 ****您的名字的甜蜜充溢着我的心,而我忘掉了我自己的,--就象您的早晨 的太阳升起时,那大雾便消失了。 (你的名字的美妙充满着我的心,我甚至忘记了自己的名字,就象是你的早晨的太阳升起,迷雾便消散了一样) **Sweetness*of*thy*name*fills*my*heart*when*I*forget*mine---like thy*morning*sun*when*the*mist*is*melted. (注:联系以上数诗,这里的“thy*name”更象就是指“真理”,作者显然是找到并了解并理解并接受并坚定地信仰了某个真理,所以,才会因此甚至忘记了自己的名字,而将此真理比作早晨的太阳,让自己内心和头脑中当时的几乎所有迷雾都因其而消散)